

L'UETI a réalisé en janvier une campagne d'information des professions juridiques portant sur 3 702 avocats, 9 505 notaires ainsi que diverses associations. Voici ce qui leur a été envoyé.
Cher Maître,
En tant que professionnel de justice, vous êtes amené à produire des traductions officielles, appelées couramment "assermentées", réalisées par des experts près les Cours d 'Appel.
Ce domaine d'expertise subit une présence massive d'intermédiaires commerciaux.
Cela a des impacts préoccupants : confidentialité, coût, et fiabilité.
Il nous semble donc primordial d'en informer les professions juridiques, et vous prions de trouver ci-dessous une liste d'articles relatifs.
(suivi d'une sélection de 5 de nos articles)
Agences : Faire appliquer la loi !
Les faits, les articles de loi et quelques explications.
Prêt de tampon, comment ça marche ?
Cette malversation n'existe que par la présence d'intermédiaires commerciaux sur le secteur de la traduction assermentée.
Lutte contre la sous-traitance #1 : "Votre expert vous informe"
L'UETI vous propose un moyen simple et efficace de lutter dès aujourd'hui contre la sous-traitance des agences.
110 € pour un permis...
Ce matin un client à qui j'annonçais un prix de 40 € pour la traduction d'un permis de conduire n'en revenait pas...
Pétition : Où en sommes nous ?
L'UETI est née de la pétition contre la sous-traitance lancée au printemps 2019.
Les commentaires sont réservés aux abonnés